您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 国际交流>> 海外来访>>正文内容

欧盟口译总司司长来访广东外语外贸大学

  10月21日上午,欧盟口译总司司长马可•贝纳代蒂和欧盟口译总司中国事务联络官保罗•布罗南来访广东外语外贸大学。我协会长兼该校校长仲伟合教授、该校国际合作与交流处处长焦方太教授、我协副会长兼高级翻译学院院长平洪教授、我协常务理事兼MTI中心主任赵军峰教授等在行政楼贵宾厅迎接。

  据悉,马可•贝纳代蒂此次将前来参加广东外语外贸大学与欧盟合作的翻译宗岱班“广外国际会议传译证书班”开班典礼,观摩该校同声传译课,并与该校高级翻译学院的教师和学生座谈。这是马可•贝纳代蒂的第二次访问该校。

  仲伟合教授对马可·贝纳代蒂和保罗•布罗南的来访表示热烈欢迎,并向他们介绍了广东外语外贸大学MTI(翻译硕士专业学位)和BTI(翻译学士专业学位)近年的发展概况。目前,高翻学院拥有一支口笔译实践经验丰富、翻译理论造诣深厚、科研成果丰硕的高素质师资队伍以及先进的现代化教学设备,已成为华南地区高级翻译人才的重要培养基地。高级翻译学院办学层次齐全,拥有翻译专业本科、双学位、硕士、专业硕士和博士完整的培养体系。仲伟合教授希望广东外语外贸大学与欧盟在外语翻译高端人才培养方面能进行长期合作,并希望他们提出宝贵意见。

  马可·贝纳代蒂谈到,社会对翻译人员的需求很大,学生毕业找工作相对容易。他还说道,翻译的质量是衡量译者素质的唯一标准。因此,希望广东外语外贸大学控制开班规模,打造出高质量的翻译人才队伍。保罗•布罗南称赞广东外语外贸大学翻译教学与科研水平较强,学生素质较高,希望“国际会议传译证书班”顺利开班。

仲伟合与马可·贝纳代蒂交谈


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:美国罗格斯大学前常务副校长David Finegold博士来访广工
下一篇:英国华威大学副校长一行来访华南理工大学