您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 学术活动>> 讲座>>正文内容

著名外籍人士“大山”在中大翻译学院开讲

2014年4月3日晚,由中山大学翻译学院研究生会承办的“全球观•新视野”系列讲座之“大山侃大山”在中大珠海校区举行。加拿大中国亲善大使、中国第一位外籍相声演员、加拿大最高终身成就奖获得者、中央电视台主持人大山分享了他25年来对中西交流的所思所想,在轻松诙谐的气氛中与近千名同学一起“侃大山”。出席本次活动的有珠海市外事局赵学军副局长、学院副院长兼党委副书记陈有志老师和各院系老师。

讲座现场,大山通过分享他在中国的趣闻轶事,展现了他生活中风趣幽默、自我调侃的一面。他与汉语的结缘,与姜昆的“父子情”,与姚明的故事,一次一次地带动现场气氛,将讲座推向了高潮。在中国老百姓眼里,大山是外国人,但不是外人。谈到中西方的差异,大山感触颇深。他认为文化差异固然存在,却也不能忽视中外文化间更多的共通之处,而应以包容的心态去看待差异问题。另外,大山还提出,在出国交流学习中,走出自己的圈子,主动融入到当地人的生活中去,是学习语言和感受文化的绝佳途径。

大山的演讲吸引了来自中大各院系的学生,主会场和直播分会场都座无虚席。观众们热情高涨,会场内高潮迭起,掌声雷动。在演讲后的互动环节中,大山妙语连珠的回答充分展现了他的博学与才华,在场观众更是连连拍手叫好。大山讲座结束之际,许多同学仍感到意犹未尽,希望大山能再次光临中山大学。

中山大学珠海校区是“大山侃大山”公益演讲的其中一站,大山公益演讲到访的学校还包括香港中文大学和华南理工大学。此次“全球观•新视野”之“大山侃大山”由翻译学院研究生会主力承办,首次在珠海校区现场直播,真正实现“全球观•新视野”系列讲座四大校区实况直播。本场讲座为扩展中大学生的国际视野搭建了大好平台,反映了翻译学院的国际化办学理念,践行了翻译学院研究生会“研传中外,会通天下”的宗旨。今后翻译学院研究生会将继续举办更多高水平、高质量的讲座,为中大学子奉上百家争鸣、百花齐放的文化盛宴。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:2014学期第一次博士生讲座:语用等值视角下交替传译的语用失误研究
下一篇:英国谢菲尔德大学吴燕京博士谈二语加工过程中母语的自动激活