您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 学术活动>> 讲座>>正文内容

丛国玲在广外举行商务翻译讲座

  2014年116午,应广外高翻学院邀请,五矿发展股份有限公司董事丛国玲女士在广外二教217室举行了一场以“做好商务翻译的基本要素”为主题的讲座参加此次讲座的有高翻学院钱芳老师以及高翻学院2014级口译方向全体研究生。

丛国玲女士结合自己在商务领域丰富的工作经验和翻译体会,深入透彻地讲解了如何在长期的工作实践中提高翻译水平,通过翻译这个跳板不断开拓自己的事业;她从四个方面作了细致的分析,分别是:涉外企业的活动多种多样,不断充电, 学习新知识;手勤眼快,心细自信、多动脑筋----承担秘书的职责;注意对外礼仪和着装;面对重大场合不怯场,更需充满自信。她提到,做一个合格、优秀的翻译一定要具备多种素质。要时时留意、事事注意、事前做好充分的准备、扩大自己的知识面、平时注意苦练内功,一个翻译只有具备了这些优秀品质,才称得上是一位敬业的翻译,才能受到他人的尊敬。

丛国玲女士

此外,丛国玲女士还告诉大家,一定要开拓自己的视野。她建议,翻译一定要具有国际视野,在全球化的今天要注意入乡随俗,学习各种西方的礼仪和文化,全面提升自己的人文素养。同时,她还说,态度决定高度,细节决定成败,翻译工作尤其如此。“翻译也是领导的外事秘书”,为领导出访等工作做好最全面、最细致的准备才能让出访顺利进行。

                                       丛国玲女士精彩讲座

讲座最后,丛国玲跟同学们进行了专业以及就业方面的探讨。

 

 

  附:丛国玲简介

     丛国玲女士是高级经济师。毕业于上海外国语学院, 曾在英国纽卡斯尔大学进修。曾任日内瓦联合国贸发会翻译,五矿贸易公司副总经理,五矿总公司信息中心总经理,澳洲五矿副总经理、总经理,五矿总公司海外部总经理, 现任五矿总公司人事部总经理。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:探讨“文化缺省翻译补偿策略与方法”
下一篇:丛国玲再临课堂教大家识别”陷阱”