您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 国际交流>> 海外来访>>正文内容

美国蒙特雷高级翻译学院鲍川运教授到访中山大学

  2012年12月14日,美国蒙特雷国际关系学院高级翻译学院鲍川运教授到访中山大学翻译学院,就两院之间的合作与中山大学翻译学院领导进行了会谈。出席本次会谈的有翻译学院副院长萧净宇教授,翻译系系主任骆雪娟老师,MTI教师谢桂霞博士以及黄绪钢老师等。

  美国蒙特雷国际关系学院高级翻译学院是国际上三大顶级翻译学院之一,也是美国最知名的翻译学院。该学院为联合国、欧盟及各个国家的政府机构培养了大批专业翻译,具有极高的专业水准。鲍川运教授作为联合国资深同传译员和该学院的资深教授、前院长,在口笔译翻译实践及其教学与研究方面具有丰富的经验。利用此次访问的机会,鲍教授应邀为中山大学翻译学院师生开展了一堂名为《中译英与跨文化交流》的讲学。鲍教授结合自己在实践,教学和研究中的体会,以极丰富的实战例子,深入浅出地为学生介绍了中英两种语言在语感、词汇、语法和结构等方面的不同以及其后的认知和文化影响机制。此次讲座让到场的师生获益匪浅。

 

 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:日本神奈川大学铃木阳一副校长来访中山大学
下一篇:美国肯塔基大学一行来汕头大学访问