您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国内>>正文内容

中大学子在全国高校汉语阿拉伯语文学翻译大赛中荣获三等奖

  12月15日上午,中埃文化年系列活动之中埃高级翻译论坛暨全国高校汉语阿拉伯语文学翻译大赛颁奖仪式在北京语言大学逸夫教学楼隆重举行。本次大赛由中华人民共和国教育部、文化部、埃及阿拉伯共和国高教科研部指导,由教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会、埃及阿拉伯共和国驻华大使馆和北京语言大学联合主办,北京语言大学阿拉伯研究中心、文化部 CCTSS 译研网、埃及驻华使馆文化处承办。来自中山大学、北京外国语大学、北京语言大学、对外经济贸易大学、上海外国语大学等28所高校近百名选手参加比赛,中山大学国际翻译学院阿拉伯语系学生张贝、陆益铭通过激烈的角逐,荣获全国总决赛三等奖的好成绩。

 

 

  凭借扎实的语言功底、出色的语言应用技巧,中大国际翻译学院学生张贝、陆益铭出色地完成了铁凝作品《哦,香雪》节选部分的翻译,顺利通过预赛、复赛的激烈角逐,成功跻身决赛。决赛于2016年12月14日在北京语言大学进行,比赛形式为现场笔译王安忆作品《本次列车的终点》选段。最终,中大国际翻译学院学生张贝、陆益铭在忠于原文的基础上,完美再现作者写作风格,在众多参赛选手中脱颖而出,斩获决赛三等奖的好成绩,展现了中山大学国际翻译学院学子优秀的语言应用能力和翻译素养。

 

 

 

  据悉,习近平总书记提出“一带一路”战略部署后,中埃合作迎来了新契机,此次大赛是中埃两国政府“中埃文化年”系列活动中的重要组成部分。埃及驻华文化参赞侯赛因在出席颁奖仪式时表示:“中埃文化年为中埃全面合作提供了前所未有的契机。而要真正实现共通共融、共享共赢,还需要中埃双方在人文领域有着更深入的交流合作。”本次全国高校汉语阿拉伯语文学翻译大赛中,涌现出一批高水平的青年学子,他们是推动中埃高级翻译乃至中埃交流的重要力量。翻译,是文化沟通、文明互鉴的桥梁。中山大学国际翻译学院将秉承学科发展使命,积极服务国家“一带一路”战略部署,培养国家战略发展需要的外语人才。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:首届世界中医翻译大赛启事及原文
下一篇:广州大学国际中青年学者论坛外国语学院分论坛举行