您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国内>>正文内容

西安丝路翻译产业联盟首届翻译大会召开

6月11日,“译想天开·我为译狂”丝路翻译产业联盟首届翻译大会——在西安举行。来自西安外国语大学、西北工业大学、陕西师范大学在内的十余所高校200余名大学生,通过模拟“联合国大会”的场景,用十几种语言实践同声传译、笔译等技能,并与翻译产业代表、大型企业管理人员一起,共同讨论翻译行业未来。


  随着“一带一路”战略推进,全国翻译人才的需求量逐年增加,专业外语人才紧缺情况日益突出。在刚刚闭幕的“2017丝博会暨第21届西洽会”上,塞尔维亚、哈萨克斯坦等小语种的翻译人才供不应求。由陕西省人民政府外事办公室和陕西省翻译协会指导,曲江文化产业发展中心和曲江369互联网创新创业基地主办,丝路翻译产业联盟承办的首届翻译大会召开,旨在为促进翻译产业集聚,吸引不同语种、技能的翻译人才,增加在校外语专业人才储备等方面做出努力。


  记者在现场了解到,来自省内外多所高校的大学生代表,分两轮模拟了联合国大会现场 ,通过数十种语言商议国际大事,并配备同声传译。在评审团的认真测评下,最终评选出了最佳辩手和最佳译员。主旨演讲环节邀请了我省翻译产业的代表、大型企业管理人员等向与会代表介绍翻译产业和市场,以及就如何进入翻译行业,未来职场与英语教育等话题进行了精彩的讨论。


  活动承办方,丝路翻译产业联盟是西安曲江文化产业发展中心、陕西省翻译协会、西安外国语大学、西安三六九互联网产业园有限公司、西安丝路翻译产业园有限公司联合发起。“目前,联盟已形成翻译中心、语言教育中心、中外文化交流中心、产业服务中心等核心板块。”丝路翻译产业联盟负责人胡文政透露,目前,首批入驻超过100家翻译公司,合作高校达30家,服务领域包含多个小语种和行业。到今年底,丝路翻译产业联盟将同曲江369互联网创新创业基地建成五层1.2万平方米办公空间,可同时容纳2000人办公,西安八成以上的翻译公司将聚集于此。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:傅高义经典著作《日本新中产阶级》中文版首次翻译出版
下一篇:广外教师参加全国翻译院系负责人联席会议