您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 学术活动>> 研讨会>>正文内容

学术研讨会:以现代眼光审视宗岱诗歌理论翻译世界

 

  11月2日,梁宗岱诞辰110周年学术研讨会在广东外语外贸大学北校区图书馆负一层报告厅举行。研讨会由广外西语学院承办,中文学院、翻译学院和图书馆等协办。来自全国众多高校、科研机构的专家学者汇聚广外研讨梁宗岱学术思想,以现代眼光审视梁宗岱诗歌理论、翻译观念,并展示梁宗岱早期文献的近年新发现以及梁宗岱在广西百色的生活珍贵资料。广外西语学院院长郑立华教授主持学术研讨会。

研讨会现场

  走进梁宗岱跌宕起伏的人生

  “今年恰逢梁宗岱先生诞辰110年,值此历史性时刻,梁宗岱先生亲友与学术界代表汇聚一堂,走入梁宗岱先生的传奇人生,是极具非凡意义的。”广东外语外贸大学副校长许国彬代表学校致辞时说到,他介绍了梁宗岱先生跌宕起伏八十年的坎坷人生。“梁宗岱先生晚年在广外重拾译笔,制药施药,白云山见证了老先生最后的时光。”许国彬谈道,梁宗岱留给广外无可计数的财富,我们将永远尊敬他。

许国彬在致辞中介绍梁宗岱跌宕起伏的人生

  黄建华作为梁宗岱先生的学生,一直希望能够以广外为基点,传承梁先生在学术方面的非凡建树以及真率宽厚的高尚人格,“值梁先生110周年诞辰之际,在广外的努力下,我终于看到梁先生的成就开始辐射全国。”

弟子黄建华回忆恩师梁宗岱

  探讨梁宗岱的文学世界:纯粹的诗

  梁宗岱是五四时期重要的新诗人,他在16岁时就被时人称为“南国诗人”。1922年至1925年间,他作为文学研究会成员,在《小说月报》《文学》等发表了大量新诗。与会专家学者从不同角度探索了梁宗岱的诗学理论、文学世界。

  五邑大学文学院王则蒿以《梁宗岱纯诗理论与现代中国的文学场》为题,借助布尔迪厄有关“文学场”的理论,考量了梁宗岱在“全球化”思想界虚无化的大浪潮中所处的位置。她认为,已进入历史的梁宗岱纯诗理论,超越了它自己的现时,对于我们正参与建构的朝向“将—来”的现代中国文学场具有非凡意义。

  西南交通大学外国语学院栾慧则从比较诗学研究出发,认为梁宗岱在宏观上融通中西诗学,从哲学、美学、文学、语言等多角度探寻中西共同的诗心与异质的表现,在微观上具体深入到中西古今诗人、作家、作品的思想情感、内核与艺术技巧手段。

  “你想说服我,得先说服你自己,你想撼动我,得先撼动你自己”,南京大学法语系黄荭强调了梁宗岱诗歌中所表现的出的“诗与真”。中山大学中文系陈希则分析了梁宗岱诗歌意象结构二题,他认为梁宗岱诗歌意象多为自然景物,以日月星辰、花鸟树影为主,而且很少有夸张、变形的技巧。他以《晚祷》及《芦笛风》二诗为例,认为梁宗岱其诗“融汇古今、超压脱俗,自有其独到价值和值得玩味之处”。

专家学者以学术向梁宗岱致敬

  


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:港澳粤日本研究大学联合会第五届年会在中大隆重举行
下一篇:全国高校西班牙语专业教学研讨会在中山大学翻译学院成功举办