您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 学术活动>> 研讨会>>正文内容

全国高校西班牙语专业教学研讨会在中山大学翻译学院成功举办

 

  2013年10月30日至11月1日,全国高校西班牙语专业教学研讨会在中山大学珠海校区顺利举行。来自中山大学﹑北京外国语大学﹑上海外国语大学等众多高校的专家学者和西班牙语专业教师,以及上海外语教育出版社﹑外语教学与研究出版社等出版社代表出席了会议。该校珠海校区党工委书记郝登峰,翻译学院院长、长江学者黄国文教授等出席会议并讲话。本次会议由上海外国语大学西班牙语教授﹑博士生导师﹑西方语系主任﹑教育部高校外语专业教学指导委员会西班牙语组组长陆经生教授主讲,会议就西班牙语新国家标准的制定及西班牙语教学的前景及面临的挑战等问题进行了深入研究与广泛交流。

与会人员合影

  会议过程中,陆经生教授就如何制定西班牙语新国家标准作了学术报告。陆教授展示了国家教育部、外指委对推进新国标建设的要求建议。他指出,西班牙语新国家标准的制定应以“探索大众化教学的本科人才培养体系”为出发点,适应国民对优质﹑多元﹑公平的高等教育资源的需求,力求达到国标的三个维度,即国标(专业最低要求)﹑行标(专业人才评估方案)﹑以及校标(具有各校区特色的标准),以实现我国从教育大国向教育强国的过渡。对此,教育部建议成立专门班子,开展专题研究,推进国标制定,实现西语专业小班化个性化和国际化建设。同时,西语新国标应符合中国社会主义初级阶段的高等教育特色,把握世界水平,具备国际视野,从而促进人才的全面发展,适应现代社会的需要。陆教授还从西班牙语的培养目标﹑培养规格﹑课程体系﹑师资队伍﹑教学条件等方面进一步阐释了制定西语新国标的具体要求。西班牙语新国家标准的制定包含在教育部外指委2013年的工作计划中,对提升西班牙语教学和研究水平,促进西班牙语教学的发展具有重要意义。

  会议讨论了西班牙语人才培养的现状,当前中西贸易的快速发展急需大量西语人才,西语专业前景明朗。陆教授在肯定西班牙语教学成果和发展前景的同时,也表示西语教学在师资队伍建设﹑教学模式创新﹑学术科研交流上面临着严峻的挑战。陆教授提出,应结合外交文化经贸等课程,加强学生个性发展与学校特色发展,增进国际交流,扩大专家讲学,探索国内讲学交流等。与会的专家学者们对此展开了热烈的讨论,踊跃发表自己的见解。陆教授也对大家热心地答疑解惑。最后,出席会议的出版社代表就西班牙语书籍的发展现状进行了简要总结,并对西语新书进行了推广介绍。

  本次会议的顺利举行,对中山大学及全国西班牙语教学和研究水平的提高具有重要意义。有利于进一步加强西班牙语学科建设,推动西语学术交流,促进西语学术繁荣。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:学术研讨会:以现代眼光审视宗岱诗歌理论翻译世界
下一篇:南方医科大学外国语学院承办第四届叙事学国际会议暨第六届全国叙事学研讨会