您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 学术活动>> 讲座>>正文内容

(广外)探讨口译中的韵律研究

  4月14日下午,广外高级翻译学院新一期翻译学博士论坛在六教A421举行。此次论坛由15级翻译学博士生葛丽主讲,该院多名翻译学博硕士生参与了现场讨论,论坛由博士生李善主持。  

  博士生葛丽在论坛上作了题为“口译中的韵律研究”的论坛报告,主要从三个方面介绍了目前口译研究中关于韵律的研究成果。主讲人首先回顾了西方口译韵律研究的发展历程,重点介绍了西方的领军人物Barbara Ahrens。在报告中,主讲人以口译韵律研究中的停顿研究为例,重点讨论国内口译停顿的研究现状。最后,主讲人指出当前口译韵律研究中存在的主要困难,并结合自己的经验提出未来可能的解决方法。

  总的来看,口译研究者可以探讨停顿与其他副语言的互动关系,进一步丰富研究主题和视角,并通过借鉴近年来西方在口译韵律方面的研究成果,结合中国的口译实践和口译教学实际情况,进一步拓宽我国口译研究的领域。

  报告完毕之后,参与论坛的博硕士生积极参与讨论,发表个人见解,既有学生表示对口译中的韵律研究感兴趣,也有学生针对韵律研究提出自己的困惑和疑问。主讲人新颖的话题和翔实的材料给在场的翻译学博硕士生带来新的启发。透过翻译学博士论坛这一平台,广外高级翻译学院博硕士研究生在学术视野、学术思辨和学术素养等方面都有了明显提升和长足进步。

 

论坛现场


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:德米特里·萨夫金教授应邀来中大作讲座
下一篇:(广外)周领顺讲座:译者行为规律探索