您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国际>>正文内容

匈牙利举办“第一届匈中翻译专业论坛”

论坛现场。图片来源:匈牙利欧洲华通社

 

  据匈牙利欧洲华通社报道,当地时间2月28日,“第一届匈中翻译专业论坛”在匈牙利首都布达佩斯举办。论坛自2019年底开始筹备,出席论坛的为在布达佩斯的匈牙利和中国的翻译业内人士。


  在论坛报告环节,来自大学翻译培训机构、出版社、翻译公司的代表和专业翻译的代表分别就各自领域的现状和情况进行演讲,提出了专业性的见解的意见。匈牙利罗兰大学人文与社会科学学院翻译培训学院霍尔瓦特伊尔蒂科介绍了匈中及中匈翻译培训和证书考试问题,业内人士李震则就匈牙利语与汉语的词汇音译问题做了报告。


  在圆桌讨论阶段,活跃在两语翻译领域的工作者就不同方面进行了交流和讨论。参加文学翻译环节的绍莱特、古兰、宗博莉克拉拉、托卡伊若尔特等就中国文学作品翻译为匈牙利语的情况做了探讨。同时也介绍了未能出席本次活动的翻译家余泽民在将匈牙利文学作品翻译为中文、介绍到中国的工作中所做的贡献。


  在口语翻译环节,塞格徳大学孔子学院院长李察徳与匈牙利高级翻译高宝石、伊波伊爱娃、罗兰特等分享了在翻译工作中的体会和经验。在专业翻译环节,茉莉丽、瓦茨鲍拉日、帕尔菲米克洛什和苏斯基卡塔琳等分别就医学、法律和旅游方面的翻译问题做了介绍和交流。


  论坛组织者在闭幕总结时说,这次论坛按既定日程取得圆满成功,与会者发言和交流踊跃,大家以积极和合作的态度介绍了情况、提出了问题、进行了讨论,分享了经验,为匈牙利和中国政治、经济、文化及专业领域交流与合作的进一步深入提供了不可或缺的保障,为两国关系的发展具有十分重要的意义。


  此次论坛由匈牙利帕兹马尼大学人文与社会科学学院现代东亚研究会与欧洲一带一路经济文化促进会主办,匈牙利中国友好协会与布达佩斯唐人街集团提供支持。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:文学批评家、翻译理论家乔治·斯坦纳去世,享年90岁
下一篇:没有了!