译界资讯
  • 广东
  • 国内
  • 国际
  • 国内
  • 2015-07-17 中国文学走出去 一期一会“译言堂”
  • 2015-07-16 会6国语言 这个夏天谷歌翻译请你喝冰啤
  • 2015-07-16 上海推翻译促进计划 助文化传播实现“顺差”
  • 2015-07-16 中国译协举行第28届中译英研讨会
  • 2015-07-14 翻译研究高端人才培育基地举行第二次成果宣读与研讨活动
  • 2015-07-14 古代翻译官的N项特长
  • 2015-07-14 暨南大学外国语学院杨慧芳兼职教授敦聘仪式纪要
  • 2015-07-13 我协副会长陈圣权在暨大翻译学院开展学术讲座
  • 2015-07-13 暨大翻译学院林巍教授应邀赴川渝高校参会、讲座
  • 2015-07-13 翻译家孙仲旭遗译作品《新手》等相继出版
  • 2015-07-13 第六届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会在台湾召开
  • 2015-07-10 美国小伙酷爱中国文化 说流利京片子翻译多部作品
  • 2015-07-10 周作人译文《枕草》单行本面世 最早翻译始于1923年
  • 2015-07-10 广外两项目入选广东高水平大学重点学科建设项目
  • 2015-07-09 广东省外语类专业教学指导委员会英语分委会主任委员会议在暨大召开
  • 2015-07-06 华工成功举办2015全国心智哲学与认知语言学学术研讨会
  • 2015-07-06 再逢“岭南译言堂” 优秀译作读与思
  • 2015-07-03 北京多家公园英文标识出错 厕所译成“tollet”
  • 2015-07-02 “优秀中青年军事翻译工作者”表彰会暨中国译协军事翻译委员会换届会议在军事科…
  • 2015-07-01 什么才是好的翻译?