关于协会
  • 协会概况
  • 协会章程
  • 协会领导
  • 协会历史
  • 资深翻译家
  • 联系方式
  • 您现在的位置:广东省翻译协会网站> 关于协会>> 协会领导>正文内容

    暨南大学外国语学院院长宫齐

    广东省翻译协会副会长、暨南大学外国语学院院长宫齐教授

     

      宫齐,男,籍贯辽宁昌图。1998年8月调入暨南大学任教。现为暨南大学外国语学院院长、大学外语部、外国语言文学研究所教授。研究方向:理论语言学、生成音系学、第二外语(英语)教学。曾任英语专业精读、泛读、英汉翻译、英语报刊选读、语言学概论、音系学导论等课程,以及本科生、硕士、博士研究生公共英语教学。

    主要成果  

      论文主要有《韵律音系学概述》、《现代音系学音节理论面面观》、《近代汉语精组字的腭化与非腭化》(生成音系学研究)、《汉语重音的韵律分析》、《汉语重音模式对英语学习干扰的实验研究》、《现代语言学理论中的优选论》、《优选论在音系、词法和句法研究中的应用》、《优选论及其在汉语音系研究中的应用》、《优选论的对应理论及其制约条件的交互作用》、《海安话轻声前字连读变调的制约条件及优选论分析》、《现代汉语四字词语缩略的制约条件》、《生态语言学现状》、《汉语浊塞音声母清化的优选论分析》、《优选论中的比较标记理论》以及英文稿“Parameter Setting in Mandarin Metrical Phonology”和“Bracketed Theory and Metrical Constituency in Beijing Mandarin”等,分别见于《当代语言学》(原《国外语言学》)(中国社会科学院语言所)、《国外社会科学》(中国社会科学院)、《外语教学与研究》(北京外国语大学)、《语言文字应用》(教育部语言文字应用研究所)、《外国语》(上海外国语学院)、《民族语文》(中国社会科学院)等国内重要学术期刊,以及《暨南学报》、《兰州大学学报》、《南京师大学报》、《华南师范大学学报》等大学学报,此外在《国外社会科学》、《国外社会科学文摘》(上海社会科学院)等刊物上发表有语言学、哲学、历史、社会、教育、文化等方面译文60余篇。有多篇论(译)文被《新华文摘》、中国人民大学复印资料《语言文字学》、《心理学》和《新兴科学》等全文转载。  

      主编有《英语世界简明百科》(旅游教育出版社,2000,北京),《英汉医学词典》(世界图书出版公司),《英语学习丛书》(广东教育出版社,2004),《同等学力研究生考试丛书》(暨南大学出版社)和《话题英语》(广东经济出版社)等;参编有《社会科学新方法大系》(李惠国主编,重庆出版社,1995),《国外社会科学前沿》(上海社会科学出版社,1999)等。  

      译著有《社会语言学》(中国社会科学出版社,1990),《宇宙雕刻家》(上海远东出版社,1992),《中国人本》(汉译英)(岭南美术出版社,2003),《应对失衡》(世界图书出版公司),《信心在哪里》(世界图书出版公司)等10余部;审校有《健康系列丛书》(世界图书出版公司,1999)等;主审有《大学英语四级考试辅导丛书》(东方出版中心,上海,2003)等。作者是《中国教育专家名典》入选者(第934页)(中国国际交流出版社,北京 1997)。


    【字体: 】【收藏】【打印文章
    上一篇:华南农业大学外国语学院院长何高大
    下一篇:华南师范大学外国语言文化学院院长周榕