您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 行业交流>> 国内>>正文内容

“国际友人丛书”翻译出版签约仪式举行

 

 

  2013年10月16日,北京出版集团有限责任公司与陕西省翻译协会在西安举行合作签约仪式。双方就《国际友人》丛书项目及长期战略合作意向签署合作协议。

  签约仪式由陕西省翻译协会秘书长高敏娜主持。北京出版集团副董事长、总编辑曲仲,陕西省翻译协会主席安危、副主席马珂以及北京出版集团学术图书编辑部主任陈飞、副主任王曷灵等与特邀嘉宾陕西省委外宣办主任李伟,中国国际友人研究会副会长舒暲,美国“海伦·斯诺文学托管会”主席谢莉尔,斯诺研究中心全体理事、媒体获奖记者、西安工业大学外语学院师生代表等50多人出席了本次签约仪式。

  北京出版集团副董事长、总编辑曲仲,陕西省翻译协会主席安危代表合作双方在签约前分别致辞。陈飞和马珂代表上方在协议书上签字。

  北京出版集团副董事长、总编辑曲仲在讲话中介绍北京出版集团的概况,并重点介绍双方合作的框架协议的主要内容。安危在致词中简要介绍陕西译协概况以及“陕西文学走向世界”近年来的进展。

  该项目精心选入了多个国家的30位著名国际人士所著的40部作品,字数约为10000万字,涉及图片有1200余幅,以此展示了老一代无产阶级革命家为实现今天的“中国梦”所付出的巨大牺牲和建立的历史功勋,客观描述了中国共产党的执政历程,对中国共产党不走老路、邪路的道路自信、理论自信、制度自信予以了有力的诠释。同时充分阐述了该项目实施的条件以及学者队伍和出版方的优势,介绍了中国国际友人研究会、斯诺研究中心等专家团队的概况。

  据介绍,该项目从实践实证的角度对马克思主义中国化道路的开辟及形成予以客观呈现,生动诠释了没有中国共产党就没有新中国也不能建设新中国的真理,有力解答了历史选择中国共产党的必然缘由,具有重要的史料价值;展示了20世纪中前期马克思主义中国化的进程与成就,揭示了这些成果与中国共产党、中国革命和建设的关系,具有重要的文献价值。本次北京出版集团牵手陕西省翻译协会共同完成该项目的出版工作,此举将为各阶层读者了解中国共产党与民族国家命运休戚与共的关系,打开了一扇独特的窗口,为专家学者及相关研究者、爱好者更全面、更深入地学习研究党史、国史提供了难得的资源库。

  这次文化交流活动响应十八大“扎实推进社会主义强国”的战略,开拓新思路,以丰富多元的形式,促成首都出版界与西北文化界的文化交流,对跨地域文化发展具有十分积极的促进作用。此次文化交流活动是双方合作的新起点,北京出版集团与陕西省翻译协会均植根于千年古都的文化土壤中,双方“强强联合”,优势互补,互利互赢,必将联手构造一个优质的文化交流平台,为今后北京、西安两大古都乃至首都与西北文化圈的交流合作构筑一条绿色通道。

陕西省翻译协会常务副主席马珂与北京出版集团陈飞主任代表双方签字握手

 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:上海翻译家协会举办国际翻译日电影专场观摩活动
下一篇:赵启正将出席2013中国国际语言服务业大会并做主旨发言