您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国内>>正文内容

英汉文化对比高层论坛在湘潭大学召开

 

  11月1日,2013年中国英汉文化对比高层论坛开幕式暨主题报告会在湘潭大学逸夫楼报告厅举行。中国英汉语比较研究会会长潘文国,湘潭大学副校长郑赤建等出席会议。来自清华大学、南京大学、北京外国语大学等高校的40余位专家学者参加了本次论坛。
  郑赤建在致辞中简要介绍了湘潭大学的基本情况和外国语学院在人才培养、科学研究、师资队伍、学科建设等方面建设发展的成绩。郑赤建指出,论坛的举办,对于进一步拓展英汉文化对比研究的新领域,开辟中西方文化沟通与传播的新途径,推动英汉语言文化比较研究的新发展,都将产生重要的推动效应;同时对推进湘潭大学学科建设步伐,繁荣学术研究,深化交流合作等,将起到积极的促进作用。
  潘文国从“文化对比”的定性和定位两个方面,阐述了翻译、语言和文化三者的有机联系,希望英汉语比较研究会从更宏观的角度从事跨学科研究。湖湘青年学者代表、国防科技大学梁晓波教授在开幕式上发言。
  清华大学罗选民教授、北京外国语大学王克非教授、四川大学王晓路教授、湘潭大学王建平教授分别就“作为教育行为的翻译:早期清华案例研究”、“谈域外文化输入和中国文化输出”、“中国文化资源与全球价值链”、“毛泽东诗词跨文化传播研究构想”等方面作了大会主题发言。
  在为期2天的论坛中,与会学者围绕全球化语境中的文化互动研究、跨文化审视下的文化经典传承、跨文化传播与翻译研究、国家文化政策与英汉语对比研究、英汉文化异同研究、英汉文化认知研究、英汉语文化语义对比研究、英汉语作为第二语言习得的比较研究、英汉语文化核心术语比较研究等9个议题,进行了深入的探讨与交流。
  此次论坛由中国英汉语比较研究会主办,湘潭大学外国语学院承办。

【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:中国语言服务业:行业定位和政策支持待明确
下一篇:2013年下半年首次推出俄、德、西班牙语一级翻译资格口笔译考试