您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国际>>正文内容

华人赴日就医人数增加 中文医疗翻译供不应求

据日本新华侨报网报道,近年来,随着人们生活水平提高,赴日接受医疗服务的华人逐渐增多。为支援县内医疗工作人员与外国人患者沟通,日本神奈川县近年开始实施医疗翻译派遣制度,2013年度该县派遣的中文医疗翻译件数已经超过1200件。

为支援神奈川县的医疗工作人员与在县内就诊的外国人沟通,神奈川县与相关非营利组织法人2013年度派遣的“医疗翻译”数为4202件,达到过去最高纪录。随着神奈川县“医疗翻译”派遣事业在志愿者翻译和部分医疗机构的协助下成立,医疗翻译开始供不应求。

在东京奥运会举办前,日本国家也从2014年度开始着手培育“医疗翻译”人才。相关人士称:“想搭乘国家的顺风车,提高人们对医疗翻译派遣事业的认知度”。

从2002年8月开始,神奈川县和非营利组织法人“MIC神奈川”得到县内28个地方政府协助,开始实施医疗翻译派遣制度。常驻县民中心的呼叫中心接受签署合作协议的35家医疗机构委托,根据患者就诊科目,性别等情况派遣医疗翻译。

2013年,神奈川县派遣西班语翻译件数最多,为1579件。中文医疗翻译派遣件数为1237件,居第二位。英文翻译为1125件;葡萄牙语翻译为387件,他加禄语翻译为177件。

担当“医疗翻译”的是神奈川县公开招募的志愿者。医疗翻译会帮助日语非母语的患者与日本医疗从业人员沟通,就诊疗内容和症状、检查结果、手术、支付手续以及生活等内容为医患双方翻译。

在接受“MIC神奈川”实施的为期4天培训之后,被认定为适合的人员可以注册成为医疗翻译。截至4月,神奈川县共有180名对应中文、英文等11种语言的医疗翻译。

神奈川县此项总事业费约为2450万日元(约合143.51万元人民币)。今后,神奈川县将面临的课题是确保翻译人手和扩大协议医疗机构的范围。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:“2013中国当代优秀作品国际翻译大赛”揭晓
下一篇:国际译联发布2014年国际翻译日主题文章——语言权利:一切人权之基础