您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国际>>正文内容

2014国际语料库语言学与机器翻译应用研讨会召开


 

“2014国际语料库语言学与机器翻译应用学术研讨会”于11月25日在北京成功举办,来自全球知名的计算机语料库语言学研究机构英国兰开斯特大学的Paul Rayson博士、Scott Piao博士,以及来自新加坡的Anthony Wong等外国专家与国内本领域的权威专家清华大学孙茂松教授、中科院自动化研究所宗成庆教授、北京大学计算语言学研究所常宝宝教授就语料库语言学与机器翻译技术分别发表了精彩的专题研究报告。

 

语言语料库的可用性以及快速延伸性正在不断超越研究人员进行大规模定性分析的能力范畴。因此,研究人员急于寻求新的技术和方法,以便在促进深入分析的同时支持定量分析,从而实现文本含义理解及其他重要功能。机器翻译是自然语言处理研究中一个前景广阔的研究课题。近年来,在全球化和互联网时代的大背景下,在推动机器翻译研发与应用的社会必然性理论和颠覆性创新理论等理论的指导下,机器翻译技术研发与应用取得了显著成果。

 

为了推动和促进语料库语言学与机器翻译应用的创新性研究与发展,促进我国与国际先进研发团队的学术交流,进而促进机器翻译技术的发展,中国电子信息产业发展研究院已经组织了4届高水平的国际语料库语言学与机器翻译应用研讨会,其研究支撑单位北京赛迪翻译技术有限公司在本次会议上发表了最新技术研发成果,得到了与会专家和业界人士的一致认可。

 

国家自然科学基金委员会、国家外国专家局、工业和信息化部人才交流中心、中关村管委会等各级主管部门等领导也出席了本次会议。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:习近平同太平洋岛国领导人举行集体会晤并发表主旨讲话(中英文对照)
下一篇:在中国邂逅唐诗,驻华外交官里卡多的“唐诗翻译家”之旅