您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国内>>正文内容

中国译协对外传播翻译委员会第25届中译法研讨会在京举行

由中国翻译协会对外传播翻译委员会主办、新华通讯社承办的第25届中译法研讨会于2014年12月5日举行。

来自国家部委、事业单位、高等院校的26家法语使用单位的69位法语界资深翻译、知名教授及业务骨干参加了研讨会。新华社、中央电视台和北京外国语大学的四位外籍专家与会,对讨论中提出的问题予以答疑,并对许多词条提出了很好的修改建议。与会代表围绕新华社搜集整理的有关十八届四中全会、时政、外交、文化、经济、媒体融合等领域的170余条词汇进行了认真、充分、热烈的讨论。

研讨会开幕式

 

新华社对外新闻编辑部主任严文斌参加了本届中译法研讨会开幕式并致词。他肯定了法语在对外交往中的重要性以及中译法研讨会历年来取得的成绩,指出中译法研讨会有助于解决实际翻译工作中遇到的各种问题。

研讨会现场一

 

研讨会现场二

 

  中译法研讨会主任侯贵信在开幕致辞中指出,中译法研讨会的生命力在于与时俱进,研讨会始终本着团结译界同仁、促进业务交流、服务社会的宗旨,讨论各领域词汇,将研讨词汇提供给法语译界同仁,研讨会也将继续这一有益于社会的工作。

研讨会现场三

 

  新华社对外新闻编辑部法文室对本届研讨会给予了极大的支持。在他们的周密安排和法文室中外籍人员的大力协作下,本届研讨会各项筹备工作井然有序,为与会代表提供了良好的会议条件,保证了研讨会的圆满成功。第26届中译法研讨会将于2015年上半年举行。

与会人员合影


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:翻译女神张曦27日登陆公开课
下一篇:权威解读当代中国核心话语的多语平台“中国关键词”在京发布