您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国内>>正文内容

广东金融学院外文学院翻译团队在国际舞台崭露头角

  新年伊始,国际权威出版机构英国Routledge(劳特里奇出版公司)再次出版了由校长雍和明教授领衔翻译的北京大学出版社出版的经济学力作《区域政府竞争》(Regional Government Competition)。该著作突破了经济学界主流观点和研究框架,从区域政府竞争的创新视角重构了政府与市场的关系,通过详实的论证揭示了区域政府竞争及其竞争机制对经济发展的助推作用,从而推动了国内外经济学界对中国经济实践和发展模式、特别是近40年中国经济崛起的再认识。

  以雍和明教授领衔的经济翻译团队先后在劳特里奇出版公司(Routledge)等国际权威出版机构出版学术著作5部,译作9本,为全球化传播中国智慧、增强文化自信做贡献,助力提升我国参与全球治理的能力,还积极带领学生传承外宣中国文化,为社会提供外语服务,得到社会的高度认可。

  团队中的两位主要参与人陈定刚、陈梓敏为我院翻译系的骨干教师。其中陈定刚在经济学和金融学领域著述丰富,他最近在国际著名出版机构发行译著《中国与国际金融安全》。陈梓敏近年在岭南文化翻译领域也是耕耘不断,其译著《A bite of Shunde》深受国外读者欢迎。

说明: http://www.gduf.edu.cn/__local/9/5C/31/6982DD2D02B9D7011D84761D9F2_76BD8381_18937.png

雍和明教授最新译著

说明: C:\Users\ADMINI~1.USE\AppData\Local\Temp\WeChat Files\5ab3dd066190a02abf497f85e930915.jpg

陈定刚博士的最新译著


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:陈定刚博士金融翻译团队的《中国互联网金融年报2019》新鲜出版
下一篇:【喜报】我协王东风、陈定刚荣获中国译协“资深翻译家”、“优秀中青年翻…