关于广东省翻译协会与山西省翻译协会联合举办2025年学术年会的通知(1号)
随着世界大变局加速演进,中国同世界的联系更趋紧密、相互影响更趋深刻,建设与当前国际传播需要相适应的国家翻译能力是创新话语体系,树立展现新时代中国国家形象的重要基础和关键环节。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央把发展人工智能提升到战略高度,多次谈及人工智能的重要性,为人工智能如何赋能新时代指明方向。以人工智能创新国家翻译能力建设,是中华文明对外传播提质增效的必然要求。
当前,生成式人工智能的狂飙突进,大语言模型的大量涌现,正以前所未有的速度重塑翻译行业的生态格局。翻译技术、翻译模式、手段和工具迭代更替给传统翻译行业带来极大冲击,翻译实践和翻译教育等领域亟待变革。立足现实需要,搭建跨领域、跨区域交流平台,促进人工智能场景创新,在翻译领域找到真问题,解决真困难,满足真需求,成为推动翻译行业与数智技术深度融合,更好服务国家对外工作大局的重要途径。
为启发AI时代下翻译行业多方位的前瞻性思考,探索新技术背景下翻译实践与研究的创新发展路径,广东省翻译协会和山西省翻译协会拟定于2025年7月在山西大同大学联合举办2025年学术年会。本次大会以“AI时代的翻译与翻译研究”为主题,旨在聚焦语言服务需求,立足翻译行业实践,搭建广大交流平台,汇聚共享优势资源,进一步牵引共促行业攻关转型升级,提高翻译在国际传播能力建设的语言支撑效用。诚邀国内翻译专家学者、译界同仁拨冗出席,共话前沿议题,共谋行业未来!
以下是会议相关事项的通知:
一、会议组织
主办单位:
广东省翻译协会
山西省翻译协会
承办单位:
山西大同大学外国语学院
山西大同大学许渊冲翻译与比较文化研究院
二、研讨主题
大会主题:AI时代的翻译与翻译研究
论坛议题(包括但不限于):
1、机器翻译与人机合作
2、人工智能与翻译伦理
3、人工智能赋能地域文化对外传播
4、人工智能赋能的翻译理论研究
5、人工智能时代的翻译学科建设
6、人工智能时代的翻译教育创新
7、人工智能在口笔译实践中的作用
8、人工智能背景下译者的角色、责任与合作
三、会议形式
主旨报告、论坛研讨
四、会议时间地点
会议时间:2025年7月
会议地点:山西大同大学
具体时间和地点敬请关注后续通知,本次会议免会务费,食宿交通自理。
五、参会方式
拟参会的老师请于2025年6月30日前扫描下方二维码进行报名。拟在大会发言的老师请在报名时同时提交论文摘要,大会将向论文宣读者颁发“论文宣读证书”。
六、联系方式
1、广东省翻译协会年会事务联系人:
邓老师 020-83565689
2、山西省翻译协会年会事务联系人:
段老师 13100007997
感谢您对广东省翻译协会和山西省翻译协会的关注和支持!我们恭候您莅临广东省翻译协会与山西省翻译协会联合举办的2025年学术年会交流和指导!关于会议最新情况请关注广东译协官网:http://www.tagd.org.cn,广东译协微信公众号:广东省翻译协会,或山西译协微信公众号:山西省翻译协会。
广东省翻译协会 山西省翻译协会
2025年2月26日