您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 广东>>正文内容

广东省翻译协会2024年学术年会在南方医科大学隆重召开

 

10月19日,由广东省翻译协会主办,南方医科大学承办的“广东省翻译协会2024年学术年会”在南方医科大学顺利举行。本次大会以“大变局下的翻译与国际传播”为主题,旨在贯彻落实党的二十大精神,广泛汇聚翻译界力量,推动中华文化更好走向世界。《中国翻译》杂志主编兼中国翻译研究院副院长杨平,广东省高级人民法院外事办公室主任屈伸、广东省翻译协会会长王东风等专家出席会议。大会吸引了省内外200余名师生参与。

01

开幕式致辞

开幕式由南方医科大学外国语学院院长李清华主持。
南方医科大学副校长赵镇介绍了学校在2024年泰晤士高等教育世界大学排行榜中跻身前300强的优异成绩,以及在国家自然科学基金等多个领域的卓越表现。他表示,学校将继续推动医学与外语学科的深度融合,致力于打造一流的医学英语教育与医学语言研究平台。
随后,广东省翻译协会会长王东风在致辞中表示,当前国际局势深刻变化,翻译工作在推动中外交流中扮演着重要角色。广东省在国际传播方面具有独特的地理和文化优势,翻译工作者应积极发挥作用,讲好中国故事,促进文化交流。

 
 

 

 
 
 
 

 

02

主旨报告

在主旨报告环节,《中国翻译》主编杨平博士阐述了在人工智能技术迅猛发展背景下如何推进国家翻译和国际传播事业发展。她指出,翻译专业教育面临重大转型升级的现实需求,必须提升教育内涵和质量,以应对人工智能赋能带来的机遇与挑战。华南理工大学朱献珑教授强调了外语专业在区域国别研究中的重要角色,提出翻译作为知识生产的桥梁,对增进对外交流和国家战略实施具有关键作用。

 

 

 

      广东外语外贸大学蓝红军教授探讨了中国儿童文学的现代性与翻译所发挥的重要作用。广东省翻译协会会长王东风教授聚焦中国特色的翻译学科发展所面临的问题。他指出了制约中国翻译学科发展的三大瓶颈:学科地位的尴尬、创新动能的不足以及人才培养的脱节,并对在“一带一路”建设的背景下中国翻译学科创新发展提出了建议。

 

03

专题讲座

在专题讲座中,暨南大学赵友斌教授介绍了国家社科基金“中华学术外译”项目,分享了申报课题的基本要求和经验。广东外语外贸大学潘莉教授解析了“中华学术外译”项目的申报流程与策略,强调精准选题和专业团队的重要性,并分享了与出版社沟通和申报材料准备的技巧。
 

 

 

 

04

研讨发言

 

在本次会议的研讨会上,十位学者围绕翻译研究与文化传播的多样化主题展开深入探讨,带来丰富的见解。珠海市翻译协会荣誉会长吴伟雄教授以中华古诗的英译为例,剖析了跨文化翻译中如何传达中国诗词的独特韵味。广东外语外贸大学南国商学院杨振同教授以第36届韩素音翻译大赛英译汉官方译文为例,发表了对翻译实践方面的观点。广东外语外贸大学杜卫华副教授则聚焦于中国文化外译人才的培养,以德语翻译为例,强调跨文化敏感性的重要性。广东第二师范学院宋啟骏老师深入探讨了中国共产党百年庆典演讲中隐喻的翻译,指出隐喻转换承载了意识形态的传递。广东工商职业技术大学赵明老师强调夯实外语基础、提升翻译能力对于国家对外传播的重要性。中山市火炬科学技术学校丁凝老师分享了中山市在结合地方经济和产业需求培养应用型翻译人才的策略。广东理工学院汪立勤老师则从文化传播的视角切入,探讨了如何在全球化背景下构建具有中国特色的话语体系。袁阳以电影《卧虎藏龙》为例,剖析了跨文化传播中写作与翻译的共生关系。南华大学胡杰同学聚焦经典国学英译,以诗经为例强调意境传达的必要性。广东财经大学欧阳珊老师则对英美文学对中国文学翻译的现状进行了考察,揭示了其中的文化差异及发展启示。这些研究成果展示了语言转换背后的文化传递与碰撞,为跨文化传播中的复杂性提供了新的理解和方向。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

闭幕式上,广东省翻译协会副会长肖坤学教授对本次年会作了总结,他指出本次会议所有发言体现了学术前沿,视野开阔,给人启发,年会达到了预期目的,必将对我省翻译学科建设、翻译人才培养和国际传播事业产生积极影响和推动作用。

 

与会嘉宾一致认为,随着“一带一路”战略的深入推进,高质量的翻译服务在促进专业知识全球共享和提高语言服务国际标准化水平等方面发挥着越来越重要的作用。本次年会为各方提供了交流思想、碰撞观点的平台,必将进一步推动广东省翻译事业的高质量发展。  
最后感谢南方医科大学的精心策划和筹备,感谢南方医科大学外国语学院MTI研究生志愿者的辛勤付出,感谢广州市迈尼科技有限公司、上海外语教育出版社、外语教学与研究出版社、复旦大学出版社对本次会议举办的大力支持。

 

 

【END】

 

来源:南方医科大学外语学院微信公众号(网址:https://mp.weixin.qq.com/s/I9bJrrujt3akgRZe046QWQ)


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:我协副会长屈伸为清远法院第五期"名师讲堂"作专题授课
下一篇:第三届“一带一路”倡议背景下翻译研究与语言服务高端论坛暨文化传播翻译…