您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国内>>正文内容

全国翻译专业学位研究生教育2013年年会在河南大学举行

 

  “全国翻译专业学位研究生教育2013年年会”于2013年5月4-5日在开封市河南大学召开。本次大会的主题是“以评促建,全面加强MTI教育质量管理”,国务院学位办孙也刚副主任、中国外文局副局长、全国翻译专业研究生教育指导委员会黄友义主任委员和教指委到会,并作重要讲话。全国MTI培养单位、企业代表300余人出席了会议。

  全国翻译专业研究生教育指导委员会副主任委员、广东省翻译协会会长仲伟合教授代表教指委对2012年的工作做了总结,肯定了MTI教育工作的成绩,同时也普遍存在以下7方面问题:人才培养理念不清、人才培养方案不妥、专业师资队伍建设不强、教学方式方法不新(仍停留在研究型教学模式)、实践教学基地不用、教学管理方法不变、执业资格证书不接轨。以上问题应引起MTI办学单位的重视。

  全国翻译专业研究生教育指导委员会副主任委员何萁辛教授代表教指委通报了首批15所试点院校MTI教育的评估情况,并对第二批25所、第三批119所学校的评估工作时间安排和进程作了部署。他强调,MTI教指委将以评估为中心开展工作,不流于形式,希望所有学校予以重视,对评估不合格的学校将予以警告,甚至直接取消授权点。

  教育部专业学位综合改革试点单位南京大学和上海外国语大学代表分别发言,分享了翻译专业学位研究生教育的方法与经验。

  在分组讨论中,与会代表就MTI 笔译教学研究、MTI口译教学研究、翻译技术与本地化管理和实践基地建设等四个问题展开了热烈探讨。外国语学院教科办陈林主任和翻译学院陈毅平教授在大会期间与兄弟院校代表进行了有益的交流,共同探索MTI教学管理经验。

 

                        (广东外语外贸大学外国语学院教科办 陈林供稿)

 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:中国译协举办第三届翻译与本地化技术、项目管理培训班
下一篇:检察日报刊文谈设立法律翻译人才库