您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 行业交流>> 国际>>正文内容

日中翻译学院第二届日文中译高级班结业式在日本侨报社举行

  日中翻译学院第二届日文中译高级班结业式5月26日下午在日本侨报社举行,主讲教授、著名翻译家郑民钦为参加学习的学员颁发了结业证。 
  该班以培养专业翻译家为目标,以函授方式,不仅吸引了日本国内的日本朋友,在中国北京和上海的中日同学也报名参加。结业式还介绍了将翻译出版的书籍,受到同学们好评。 
  郑民钦教授10多年前在日本访问期间,和日本侨报社总编辑段跃中有过交流。去年秋天应邀来日担任研究生院的翻译指导,为培养青年翻译人才创造了有利条件。段跃中向郑民钦教授介绍了出版200余本图书及创办日中翻译学院的情况,受到郑民钦教授的高度评价。在段跃中的邀请下,郑民钦教授欣然同意共同创办日文中译函授班,为培养日文中译高级人才、推进中日文化交流贡献力量,于是共同创办了日文中译函授班。 
  日中翻译学院由日本侨报社创办于2008年,旨在培养精通中文和日语的双语人才。5年来,著名翻译家武吉次朗教授、丽泽大学三猪正道教授等主讲的中文日译讲座,已经开办了10期,吸引了包括媒体记者、政府职员、专业翻译者的参加,先后有300多人在这里学习,不少毕业生活跃在中日文化交流第一线,受到日本各界的好评。 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:韩国釜山市培养邮轮汉语翻译人才
下一篇:Common Sense Advisory发布2013全球100强语言服务企业信息