您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 最新公告>>正文内容

2013翻译学国际高端论坛通知

  为进一步推动我国翻译学研究的持续发展,促进国内外翻译界之间的高层次交流,及时了解国内外翻译研究的前沿动态,由国际翻译与跨文化研究协会(IATIS)与河南师范大学联合主办、河南师范大学外国语学院承办、《中国外语》编辑部协办的“2013翻译学国际高端论坛”将于2013年9月河南师范大学九十周年校庆之际在中华文明的发源地河南省举行。

  本届高端论坛以“Translation and Interpreting as Social Practice”(口笔译的社会性)为主题,特邀国内外翻译学领域的领军人物,从宏观与微观层面,从语言学、社会学、政治学等角度,对翻译的社会性及其热点问题展开深入探讨和交流。会议将以专场报告形式为主,安排10余场专题报告,报告后留有专题发言者之间以及发言者与听众之间的互动提问时间,以达到更好的交流学习效果。

  现将会议事宜通知如下:

  一、会议主题:Translation and Interpreting as Social Practice /口笔译的社会性

  二、会议主要议题包括(但不局限于)
  1.    翻译与文化转型(Translation and the Transformation of Culture)
  2.    翻译与文学史编撰(Translation and the Compilation of Literary History)
  3.    重述的伦理 (Ethics in Renarration)
  4.    口译的社会性(Interpreting as Social Practice)
  5.    (其它相关议题)

  三、特邀专家学者 (按姓氏拼音排序):

  国外:Prof. Mona Baker (英国曼彻斯特大学)

     Prof. Sandra Bermann (美国普林斯顿大学)

     Prof. Theo Hermans (英国伦敦大学学院)

     Prof. Juliane House (德国汉堡大学) (详见附件)

  国内: 柴明熲(上海外国语大学)

     陈德鸿(香港岭南大学)

     胡开宝(上海交通大学)

     刘树森(北京大学)

     刘亚猛(福建师范大学)

     潘文国 (华东师范大学)

     查明建(上海外国语大学)

     仲伟合(广东外语外贸大学)

  四、其他
  1.    请有意参会者于2013年8月10日前将会议回执单以电子邮件形式发至会务组信箱:translation_forum@163.com
  2.    参会者可以提供研究海报形式的论文摘要(详见附件2:摘要格式。提供与否均可参会)。摘要将会收入《翻译学国际高端论坛日程册》,同时张贴在会场的研究海报(Poster)场地,供参会者交流。
  3.    会务费:800元(在读博士生700元、硕士生 500元),含餐费、茶点和资料费,差旅住宿费用自理。
  报到时间:2013年9月18日,14:00─18:30
  报到地点:新乡市金穗大道与新中大道交汇处 商会大酒店(0373-5898888)
  乘车路线:从新郑机场乘坐机场大巴先到新乡市国际饭店,乘60/38路公交至新乡医学院站下车; 从高铁站乘68/61/38路公交车到新乡医学院下车或打的到商会大酒店(大约20元);由新乡火车站乘坐7路或62路公交车至新乡医学院站下车即到
  4.    论坛时间:2013年9月19日─20日
  论坛地点:河南省新乡市  河南师范大学第四会议室
  5.    文化考察:9月21日,路线一:河南省安阳市,中国文字博物馆、殷墟;路线二:河南省登封市,少林寺。(费用自理)
  6.    联系人:胡海珠  秦西宁
  联系电话:0373-3328860,13781965595,15993067623
  E-mail: translation_forum@163.com
  通讯地址:河南省新乡市建设东路46号 河南师范大学外国语学院(453007)
  7.    会议网站:http://www.htu.cn/2013fyxlt

 

国际翻译与跨文化研究协会(IATIS)

2013翻译学国际高端论坛组委会

河南师范大学外国语学院(代章)

2013年6月6日

附件:翻译学国际高端论坛通知(附参会回执).doc


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:英汉文化对比高层论坛会议通知
下一篇:第九届全国机器翻译研讨会通知