您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 教育培训>> 翻译培训>>正文内容

第十届中博会翻译人员培训会在广东外语外贸大学举行

 

  9月24日中午,第十届中博会翻译人员培训会在广东外语外贸大学二教217举行。本次培训会的主讲人是该校西方语言文化学院党委副书记郝建萍。各学院的负责老师以及来自西方语言文化学院、高级翻译学院和东方语言文化学院三个学院的翻译精英及均出席了本次培训会。
  中博会是全球展览业协会认证展会之一,也是目前中国国内规格最高,规模最大,专门面向和服务于中小企业的国际盛会,有来自中国内地31个省(区,市)及境外20多个国家和地区的参展企业超过3000家。2009年,广外与中博会签订实习协议,每年有近三百名广外学生在中博会进行现场翻译。今年已是第十届中博会,将于2013年9月25至28日在中国进出口商品交易会展馆A区举行。

	

主讲人郝建萍老师

  在致简单的欢迎词后,郝建萍副书记开始了本次的培训会议。首先她介绍了本次活动的分组情况,来自三个学院的学生被分成25组,每组都有一名组长负责各项工作。接着她强调了这次实习大家的岗位职责,即为展商或为机构提供翻译服务,并根据展团联系人要求完成相关其他工作任务,听从工作调度。她还对同学们提出了几点注意事项,比如注意财产安全,着装得体,时间观念强等等方面。

	

带队老师李媛强调注意事项

  最后,高级翻译学院党委副书记杜焕君发言,她表示对西方语言文化学院在策划本次活动中作出的努力表示真挚的感谢,并希望同学们能从这次实习中学习。

	

与会的近三百名翻译精英

 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:广外国际会议传译证书班入学潜能考试题型
下一篇:广外国际会议传译证书班开班典礼顺利举行