您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 学术活动>> 讲座>>正文内容

口译中的实证研究方法

 

    5月6日下午,本学期第二次翻译学博士生讲座广外在六教B402举行,主讲人是2013级博士生许艺,讲座主题为“口译中的实证研究方法”。

    许艺首先厘清分别从属于定量研究和定性研究的实证方法,随后一一讲述口译研究中的问卷调查法、访谈法、个例分析法、话语分析和实验法的适用研究领域、研究设计,以及设计原则。

    为了让在场的本科生和硕士生清晰理解口译实证研究方法的应用,许艺结合亲身研究经历和口译研究实例作进一步讲解。如问卷调查法,设计问卷之前,首先要明确研究目的和研究问题,考虑该研究方法是否适用;在设计阶段,研究者需要考虑问卷应包含的要素、受试完成问卷的时间,以及问卷题目的表述等问题;完成调查并收回问卷后,研究者应根据研究目的对问卷结果进行定性或定量的数据分析,并对结果进行讨论。介绍访谈法时,许艺分享了自己在使用该研究方法时曾遇到的状况和问题,以此提出需要避免的做法和应遵循的原则。在讲解实验法时,许艺介绍了单组设计(One-group design)、双独立组设计(Independent two-group design)、多重处理设计(Multiple treatment design)和析因设计(Factorial design)的实验法及相应的数据分析法。

    讲座之后,现场学生围绕实证研究的相关问题踊跃提问。许艺详尽解答了实验的进行、问卷设计主观性的降低,以及如何保证样本抽取的可靠性等问题。最后强调,实证研究需要严谨的设计才能保证其结果的客观性和可信度。


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:从翻译研究角度讲述大清留美幼童
下一篇:郑州大学王宪生教授莅临汕大做报告