您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 国内>>正文内容

仲伟合会长参加第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会第一次工作会议

  8月20日,由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主办、黑龙江大学承办的第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会第一次工作会议在哈尔滨召开。我协会长、广外校长仲伟合教授、我协副会长、广外高级翻译学院院长赵军峰教授以及我协副会长穆雷教授和邹兵博士参加了会议。国务院学位办陆敏处长莅临现场指导,黑龙江大学何颖校长代表承办方致欢迎辞。会议由仲伟合校长主持。

 

  陆敏处长对第二届教指委的工作表示充分肯定,指出在十三五开局之年,专业学位教育面临新形势,希望第三届教指委继续深化培养模式改革,将翻译专业学位教育办成品牌,扩大翻译专业学位教育的影响力。

 

国务院学位办陆敏处长致辞

 

黑龙江大学何颖校长代表承办方致辞

 

第三届教指委主任委员黄友义教授致辞

 

第三届教指委副主任委员仲伟合教授主持

 

  会议公布了国务院学位委员会、教育部和人力资源社会保障部关于翻译专业学位研究生教育指导委员会换届的决定,宣布了第三届翻译专业学位研究生教育指导委员会的委员名单。广外“云山讲座教授”、国务院学位委员会委员黄友义教授担任第三届教指委主任委员,广外校长仲伟合教授、南京大学许钧教授、湖南师范大学蒋洪新教授以及北京外国语大学贾文键教授担任第三届教指委副主任委员,我协副会长、广外高翻学院院长赵军峰教授担任第三届教指委委员兼秘书长。陆敏处长和黄友义主任共同为第三届教指委24位委员颁发了纪念牌。

 

陆敏处长为第三届教指委主任委员黄友义教授和副主任委员仲伟合教授、许钧教授、蒋洪新教授颁发纪念牌

 

陆敏处长和黄友义主任为第三届教指委秘书长赵军峰教授颁发纪念牌

 

  会议同时公布了第三届教指委学术委员会的委员名单,广外穆雷教授、平洪教授担任学术委员会委员,南京大学许钧教授担任学术委员会主任委员,天津外国语大学修刚教授、北京第二外国语学院曹卫东教授担任学术委员会副主任委员。黄友义主任和许钧主任一起为18位学术委员会委员颁发了聘书。

 

黄友义主任和许钧主任为第三届教指委学术委员会委员穆雷教授、马博森教授颁发聘书

 

  许钧教授汇报了第二届教指委的工作总结,指出第二届教指委在专业质量评估、办学指导、师资培训、教材建设、科研立项、规范办学、实践创新、产学研结合方面取得了明显成绩。蒋洪新教授汇报了第三届教指委未来五年的工作计划,指出第三届教指委要在内涵发展、特色凝练、标准制定、翻译博士论证、示范基地推广方面继续推进,同时要加强学科理论建设,以改革示范和专业评估为契机推进教育质量提升,以教指委参与指导、正在筹备的“世界翻译教育联盟”(WorldInterpreter and Translator Training Association, WITTA)为平台引导翻译教育国际标准制定,推动翻译教育的国际合作和政产学研合作。赵军峰教授汇报了第三届教指委2016年工作要点,指出第三届教指委在2016年要完成《翻译硕士专业学位授权点基本条件》的编写和论证,推进教育改革,办好主题年会,强化师资培训,推广示范基地,筹建教学案例库,促进教研成果转化,筹备全国翻译硕士微课比赛,推动翻译博士专业学位论证,规范学位论文指导写作。第三届教指委全体委员和学术委员会委员围绕专业特色、师资队伍、人才培养、培养环境与条件等方面,对《翻译硕士专业学位授权点基本条件》进行了充分论证。

 

第三届教指委副主任委员、学术委员会主任委员许钧教授汇报第二届教指委工作总结

 

第三届教指委副主任委员蒋洪新教授汇报第三届教指委工作计划

 

第三届教指委秘书长赵军峰教授汇报第三届教指委2016年工作要点

 

  会议最后分别召开了第三届教指委主任委员工作会议和第三届教指委学术委员会工作会议,对第三届教指委和第三届教指委学术委员会的工作规划进行了细致探讨。第三届教指委主任委员黄友义教授对第三届教指委的工作提出明确要求,指出第三届教指委工作的重点是通过深化内涵、突出特色和重视评估等途径全面提升办学质量,推动翻译专业学位教育的创新发展。第三届教指委学术委员会主任委员许钧教授也对第三届教指委学术委员会的工作提出细致规划,指出第三届教指委学术委员会将在科研项目评审、研究成果评奖、优秀教材建设等方面加强努力实现发展,并任命穆雷教授担任该委员会秘书长。

 

第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会第一次工作会议现场


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:媒体揭秘字幕组的翻译大神们:掐架也飙外语
下一篇:“第二届全国语料库与跨文化研究高端论坛” 圆满落幕