您现在的位置:广东省翻译协会网站>> 译界资讯>> 广东>>正文内容

我协承接广州“两会”翻译任务,为陈建华市长做英语同传

 

  2014年2月18日上午,广州市第十四届人民代表大会第四次会议在广州白云国际会议中心世纪大会堂隆重开幕。我协受广州市人民政府外事办公室委托,承担本次大会的英语同声传译任务,为陈建华市长做同声传译。

  我协在接到任务后,立即向协会领导作了汇报。我协会长仲伟合教授亲自批示,要求协会精选经验丰富、水平过硬的同传人员,为会议提供高质量的翻译服务。协会经认真研究,最后确定由副会长单位华南理工大学外国语学院杜可君老师完成本次会议的同传任务。

  市人大会议作为广州市一年一度备受瞩目的“两会”之一,审议通过的各项政府规章制度和决策,对广州的经济、政治和文化建设影响深远。参会者不仅包括五百多名人大代表,外国驻穗领事馆官员代表也在场旁听。因受市政府领导的高度重视,此次会议首次采用了同声传译,并交由杜可君老师独立完成。

  会后,我协同声传译工作得到与会人员的高度赞扬,再一次体现我协承接政府项目的能力和实力,同时也向社会展现了我协所拥有的广东翻译界优质丰富的资源,为更好地服务广东经济和社会发展打下坚实的基础。

会议现场

 

 


【字体: 】【收藏】【打印文章
上一篇:清远市外事侨务局一行来广东省翻译协会交流学习
下一篇:省科协部署协会大力推进承接政府转移职能工作