关于协会
  • 协会概况
  • 协会章程
  • 协会领导
  • 协会历史
  • 资深翻译家
  • 联系方式
  • 您现在的位置:广东省翻译协会网站> 关于协会>> 资深翻译家>正文内容

    资深翻译家名单

      黄 凯 男|汉族

      1936年6月出生,英语,从事翻译工作49年,华南理工大学外语学院教授。

      主要翻译业绩:1.《科技英语句子结构与翻译模式》上、中 、下册,81万字,1991年台湾台北市晓园出版社出版;2.《90年代TOEEL语法题型分析》,华南理工大学出版社出版,1993,60万字;3.《外贸进出口实务英语》,香港Anglfit图书公司出版,35万字;4.《化学工程英语读本》,400万字,广东省人事厅出版(职业培训教材)。

    ————————————————————————————————————————————

      潘衍昌 男|汉族

      1936年1月出生,英/俄语,从事翻译工作35年,中国电器科学研究院英语翻译(科技情报高级工程师)。

      主要翻译业绩:1.《国外分马力电动机概况与产品选介》主要撰写人;2.《酒店与饮食业人事管理事务》编译;3.《国外机械工业基本情况—小功率电动机》主要编写者;4.翻译国际电工委员会(IEC)TR60701-4-7有关环境试验技术报告;5.《高温电动机的经济性、评价与发展方向》发表与《电机译丛》。

    ————————————————————————————————————————————

      薛德榕 男|汉族

      1930年10月出生,俄/英/日语,从事翻译工作36年,华南农业大学图书馆研究员。

      主要翻译业绩:1.译著《植物的根外营养》、《植物生理学附微生物学原理》、《植物生理学讲座》第一卷《光合作用》、《作物光合作用与物质生产》、《植物细胞学》、《植物生物化学》分别在科学出版社、高等教育出版社出版;2.译著(合译)《根系研究法》、《中国的投资环境》、《九十年代广东的投资环境》分别在科学出版社、大地出版社、广东高教出版社出版;3.译文《土壤酸度对植物的影响》、《蔬菜作物田间试验法》分别在《土壤学译报》、《华南农业科学》刊出。

    ————————————————————————————————————————————

      程曾厚 男|汉族

      1937年9月28日出生,法语,1979年开始从事翻译工作,中山大学外国语学院法语系教授、博导。

      主要翻译业绩:翻译《恩格斯与保尔·拉法格、劳拉·拉法格通信集》(三)、《鲍狄埃诗选》、《巴尔扎克全集》(2)、《雨果诗选》、《雨果文集》、《雨果散文》、《雨果评论汇编》、《法国诗选》、《外国文学名著丛书》、《西方语言学名著选读》等。

    ————————————————————————————————————————————

      芶锡泉 男|汉族

      1941年11月4日出生,英语,1975年开始从事翻译工作,中山大学外国语学院教授。

      主要翻译业绩:翻译《幕府将军》(合译)、《虹》、《亨利六世·上》、《你抚摸了我》(劳伦斯短篇小说集)、《世界历史百科全书》、《英诗欣赏》、《美国主要诗人作品选介》,审校《金色的舞裙》、《中国新人类·卡通一代》,主编《学生英汉双解词典》、《现代美国俚语双解词典》等。

    ————————————————————————————————————————————

      郭纯儿 女|汉族

      1939年4月13日出生,英语,1959年起从事翻译工作,中山大学外国语学院英语系教授。

      主要翻译业绩:《幕府将军》(合译)、《月亮虎》(合译)、《有朝一日》(合译)、《英语演讲精选》(中英对照电子教材合著)等。

     
     

    首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 下一页 尾页 转到
    【字体: 】【收藏】【打印文章
    上一篇:资深翻译家评选标准
    下一篇:没有了!